Прво: Прво, царинската стапка на Кина против Канада е намалена
Според канцеларијата на трговскиот претставник на Соединетите Американски Држави (USTR), американската царина за кинескиот увоз е предмет на следниве промени:
Тарифите за стоки во вредност од 250 милијарди долари (34 милијарди долари + 16 милијарди долари + 200 милијарди долари) остануваат непроменети на 25%;
Тарифите за стоки од А-листата во вредност од 300 милијарди долари беа намалени од 15% на 7,5% (сè уште не се стапени во сила);
Суспензија на стоки од Б-листата од 300 милијарди долари (ефективна).
Два: Пиратерија и фалсификување на платформите за е-трговија
Договорот покажува дека Кина и Соединетите Американски Држави треба да ја зајакнат соработката за заедничка и индивидуална борба против пиратеријата и фалсификувањето на пазарите за е-трговија. Двете страни треба да ги намалат можните бариери за да им овозможат на потрошувачите навремено да добијат легална содржина и да обезбедат дека легалната содржина е заштитена со авторски права, а во исто време, да обезбедат ефикасно спроведување на законот за платформите за е-трговија со цел да се намали пиратеријата и фалсификувањето.
Кина треба да обезбеди процедури за спроведување за да им овозможи на носителите на права да преземат ефикасни и брзи мерки против прекршувања во сајбер-средината, вклучително и ефикасни системи за известување и отстранување, за справување со прекршоците. За главните платформи за е-трговија кои не ги преземаат потребните мерки за справување со прекршувањата на интелектуалната сопственост, двете страни треба да преземат ефикасни мерки за борба против ширењето на фалсификувани или пиратски стоки на платформите.
Кина треба да пресуди дека на платформите за е-трговија кои постојано не успеваат да ја спречат продажбата на фалсификувана или пиратска стока, може да им бидат одземени онлајн лиценците. Соединетите Американски Држави разгледуваат дополнителни мерки за борба против продажбата на фалсификувана или пиратска стока.
Борба против интернет-пиратството
1. Кина ќе обезбеди процедури за спроведување на законот за да им овозможи на носителите на права да преземат ефикасни и брзи мерки против прекршувања во сајбер-средината, вклучително и ефикасни системи за известување и отстранување, како одговор на прекршоците.
2. Кина ќе: (по) побара итно отстранување на залихите;
(поединец) да биде ослободен од одговорноста за поднесување на известувањето за неправедно отстранување во добра намера;
(по) да се продолжи рокот за поднесување судска или административна тужба на 20 работни дена по приемот на контра-известувањето;
(四) да се обезбеди валидноста на известувањето за отстранување и контра-известувањето со барање за доставување на релевантни информации во известувањето и контра-известувањето, и со наметнување казни за злонамерното известување и контра-известување.
3. Соединетите Американски Држави потврдуваат дека тековните процедури за спроведување на законот во Соединетите Американски Држави му дозволуваат на носителот на правото да преземе мерки против повредата во сајбер-средината.
4. Страните се согласуваат да разгледаат понатамошна соработка, доколку е соодветно, за борба против кршењето на интернет правата.
Прекршување на главните платформи за е-трговија
1. За главните платформи за е-трговија кои не преземаат потребни мерки за отстранување на повредата на правата од интелектуална сопственост, двете страни треба да преземат ефикасни мерки за борба против распространетоста на фалсификувани или пиратски стоки на платформите.
2. Кина треба да предвиди дека на платформите за е-трговија кои постојано не успеваат да ја ограничат продажбата на фалсификувани или пиратски производи може да им бидат одземени онлајн лиценците.
3. Соединетите Американски Држави потврдуваат дека Соединетите Американски Држави проучуваат дополнителни мерки за борба против продажбата на фалсификувана или пиратска стока.
Производство и извоз на пиратски и фалсификувани производи
Пиратеријата и фалсификувањето сериозно им штетат на интересите на јавноста и на носителите на правата во Кина и Соединетите Американски Држави. Двете страни ќе преземат трајни и ефикасни мерки за да го спречат производството и дистрибуцијата на фалсификувани и пиратски производи, вклучително и оние што имаат значително влијание врз јавното здравје или личната безбедност.
Уништи фалсификувана стока
1. Во однос на граничните мерки, страните ќе договорат:
(П) да се уништат, освен во посебни околности, стоки чие пуштање во промет е суспендирано од страна на локалните царини врз основа на фалсификување или пиратство и кои се запленети и конфискувани аспирирани или фалсификувани стоки;
(ан) не е доволно да се отстрани нелегално прикачената лажна трговска марка за да се овозможи стоката да влезе во комерцијалниот канал;
(三) освен во посебни околности, надлежните органи немаат дискреционо право под никакви околности да дозволат извоз на фалсификувана или пиратска стока или влегување во други царински постапки.
2. Во однос на граѓанските судски постапки, страните ќе договорат:
(1) на барање на носителот на правата, стоките идентификувани како фалсификувани или пиратирани, освен во посебни околности, ќе бидат уништени;
(二) на барање на носителот на правата, судскиот оддел ќе наложи итно уништување без надомест на материјалите и алатките што главно се користат во производот
(поединечно) отстранувањето на нелегално прикачената лажна трговска марка не е доволно за да се дозволи стоката да влезе во комерцијалниот канал;
(в) судскиот оддел, на барање на должникот, ќе му наложи на фалсификаторот да му ги исплати на должникот придобивките добиени од повредата или надоместокот доволен за покривање на загубите предизвикани од повредата.
3. Во однос на постапките за спроведување на кривичниот закон, страните ќе договорат дека:
(П) освен во исклучителни околности, судските органи ќе наредат конфискација и уништување на сите фалсификувани или пиратски стоки и предмети што содржат фалсификувани марки што можат да се користат за прицврстување на стоките;
(二) освен во посебни околности, судските органи ќе наредат конфискација и уништување на материјалите и алатките што главно се користат во производството на фалсификувана или пиратска стока;
(поединечно) обвинетиот нема да биде обештетен во никаква форма за конфискацијата или уништувањето;
(в) судскиот оддел или други надлежни оддели ќе водат список на стоки и други материјали што треба да се уништат, и
Има дискреционо право привремено да ги зачува предметите од уништување за да ги зачува доказите кога имателот го известува дека сака да покрене граѓанска или административна тужба против обвинетиот или трето лице кое го прекршило правото.
4. Соединетите Американски Држави потврдуваат дека сегашните мерки на Соединетите Американски Држави даваат еднаков третман на одредбите од овој член.
Три: Операции за спроведување на границите
Според договорот, двете страни треба да се обврзат на зајакнување на соработката во спроведувањето на законот за да се намали количината на фалсификувана и пиратска стока, вклучително и извоз или претовар. Кина треба да се фокусира на инспекција, заплена, запленување, административна конфискација и користење на други царински овластувања против извоз или претовар на фалсификувана и пиратска стока и да продолжи да го зголемува бројот на обучен персонал за спроведување на законот. Мерките што треба да ги преземе Кина вклучуваат значително зголемена обука на персоналот за спроведување на царината во рок од девет месеци од стапувањето во сила на овој договор; Значително зголемување на бројот на мерки за спроведување во рок од 3 месеци од датумот на стапување во сила на овој договор и ажурирање на мерките за спроведување онлајн на секои три месеци.
Четири: „злонамерна трговска марка“
Со цел да се зајакне заштитата на трговските марки, двете страни ќе обезбедат целосна и ефикасна заштита и спроведување на правата на трговските марки, особено за борба против злонамерната регистрација на трговски марки.
Пет: права на интелектуална сопственост
Страните ќе обезбедат граѓански правни лекови и кривични казни доволни за да се спречи идна кражба или повреда на интелектуална сопственост.
Како привремени мерки, Кина треба да ја спречи можноста за кражба или повреда на правата од интелектуална сопственост и да ја зајакне примената на постојните олеснувања и казни, во согласност со релевантните закони за интелектуална сопственост, преку начин на блиску до или достигнато највисоко ниво на законска казна, со што ќе се спречи можноста за кражба или повреда на правата од интелектуална сопственост, како и со мерки за следење, треба да се подобри законската компензација, затворската казна и глобите на минималната и максималната граница, со цел да се спречи кражба или повреда на правата од интелектуална сопственост во иднина.
Време на објавување: 20 јануари 2020 година