Detaloj pri la usona-ĉinia komerca interkonsento: tarifoj sur 300 miliardoj da dolaroj da a-listaj varoj reduktitaj al 7,5 procentoj

Unu: Unue, la doganimposto de Ĉinio kontraŭ Kanado estis malaltigita

Laŭ la oficejo de la usona komerca reprezentanto (USTR), la usona tarifo sur ĉinaj importaĵoj estas submetita al la jenaj ŝanĝoj:

Tarifoj sur varoj valoraj je 250 miliardoj da dolaroj (34 miliardoj da dolaroj + 16 miliardoj da dolaroj + 200 miliardoj da dolaroj) restas senŝanĝaj je 25%;

Tarifoj sur 300 miliardoj da dolaroj da a-listaj varoj estis reduktitaj de 15% al ​​7.5% (ankoraŭ ne validas);

300 miliardoj da dolaroj da suspendo de krudvaroj de la B-listo (efika).

Du: Piratado kaj falsigo sur e-komercaj platformoj

La interkonsento montras, ke Ĉinio kaj Usono devus plifortigi kunlaboron por komune kaj individue kontraŭbatali piratadon kaj falsigadon en e-komercaj merkatoj. Ambaŭ flankoj devus redukti eblajn barojn por ebligi al konsumantoj ĝustatempe akiri laŭleĝan enhavon kaj certigi, ke laŭleĝa enhavo estas protektita per kopirajto, kaj samtempe provizi efikan juran devigon por e-komercaj platformoj por redukti piratadon kaj falsigadon.

Ĉinio devus provizi devigajn procedurojn por ebligi al rajtoposedantoj preni efikajn kaj rapidajn agojn kontraŭ malobservoj en la cibermedio, inkluzive de efikaj sciigaj kaj forigaj sistemoj, por trakti malobservojn. Por gravaj e-komercaj platformoj, kiuj ne prenas la necesajn mezurojn por trakti malobservojn de intelekta propraĵo, ambaŭ partioj devas preni efikajn agojn por kontraŭbatali la disvastiĝon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj sur la platformoj.

Ĉinio devus decidi, ke e-komercaj platformoj, kiuj plurfoje malsukcesas limigi la vendon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj, povus havi siajn retajn licencojn revokitajn. Usono studas pliajn rimedojn por kontraŭbatali la vendon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj.

Kontraŭbatalado de interreta piratado

1. Ĉinio devas provizi jurajn procedurojn por ebligi al rajtoposedantoj preni efikajn kaj rapidajn agojn kontraŭ malobservoj en la cibermedio, inkluzive de efikaj sistemoj por sciigo kaj forigo, responde al malobservoj.

2. Ĉinio devas: (一) peti tujan forigon de la provizo;

(二) esti sendevigita de la respondeco sendi la avizon pri malĝusta forigo bonfide;

(三) plilongigi la templimon por registri juĝan aŭ administran plendon al 20 labortagoj post ricevo de la kontraŭavizo;

(四) certigi la validecon de la foriga avizo kaj kontraŭavizo postulante la alsendon de koncernaj informoj en la avizo kaj kontraŭavizo, kaj trudante punojn pro la malica alsendo de avizo kaj kontraŭavizo.

3. Usono konfirmas, ke la nunaj juraj proceduroj en Usono permesas al la rajtoposedanto agi kontraŭ la malobservo en la cibermedio.

4. La partioj konsentas konsideri plian kunlaboron laŭbezone por kontraŭbatali interretan malobservon.

Malobservo de gravaj e-komercaj platformoj

1. Por gravaj retkomercaj platformoj, kiuj ne prenas necesajn rimedojn por korekti la malobservon de intelektaj proprietrajtoj, ambaŭ partioj devas preni efikajn agojn por kontraŭbatali la disvastiĝon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj sur la platformoj.

2. Ĉinio devus stipuli, ke e-komercaj platformoj, kiuj plurfoje malsukcesas limigi la vendon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj, povas havi siajn retajn licencojn revokitajn.

3. Usono konfirmas, ke Usono studas pliajn rimedojn por kontraŭbatali la vendon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj.

Produktado kaj eksportado de piratkopiitaj kaj falsigitaj produktoj

Piratado kaj falsado grave damaĝas la interesojn de la publiko kaj la rajtoposedantojn en Ĉinio kaj Usono. Ambaŭ partioj devas fari daŭrajn kaj efikajn agojn por malhelpi la produktadon kaj distribuadon de falsaj kaj piratkopiitaj produktoj, inkluzive de tiuj, kiuj havas signifan efikon sur publikan sanon aŭ personan sekurecon.

Detruu falsigaĵojn

1. Rilate al limrimedoj, la partioj devas konstati:

(detrui, krom sub specialaj cirkonstancoj, varojn kies liberigon haltigis la loka dogano pro falsigado aŭ piratado kaj kiuj estis konfiskitaj kiel deprenitaj aŭ falsigitaj varoj;

(二) ne sufiĉas forigi la kontraŭleĝe alkroĉitan falsan varmarkon por permesi al la varo eniri la komercan kanalon;

(sekve) krom en specialaj cirkonstancoj, la kompetentaj aŭtoritatoj sub neniuj cirkonstancoj havos diskretecon permesi la eksportadon de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj aŭ la eniron en aliajn doganajn procedurojn.

2. Rilate al civilaj juraj procedoj, la partioj devas konstati:

(一) laŭ peto de la rajtoposedanto, la varoj identigitaj kiel falsaj aŭ piratkopiitaj devas, krom en specialaj cirkonstancoj, esti detruitaj;

(二) laŭ peto de la rajtoposedanto, la juĝa departemento ordonos la tujan detruon sen kompenso de materialoj kaj iloj ĉefe uzitaj en la produkto.

(s) la forigo de la kontraŭleĝe alkroĉita falsa varmarko ne sufiĉas por permesi al la varo eniri la komercan kanalon;

(四) la juĝa departemento, laŭ peto de la ŝuldanto, ordonu al la falsiganto pagi al la ŝuldanto la profitojn derivitajn de la malobservo aŭ la kompenson sufiĉan por kovri la perdojn kaŭzitajn de la malobservo.

3. Rilate al proceduroj pri devigado de krima juro, la partioj devas konstati, ke:

(一) krom en esceptaj cirkonstancoj, la juraj aŭtoritatoj ordonos la konfiskon kaj detruon de ĉiuj falsaj aŭ piratkopiitaj varoj kaj artikoloj enhavantaj falsajn markojn, kiuj povas esti uzataj por alkroĉiĝi al la varoj;

(二) krom en specialaj cirkonstancoj, la juraj aŭtoritatoj ordonos la konfiskon kaj detruon de materialoj kaj iloj ĉefe uzataj en la fabrikado de falsaj aŭ piratkopiitaj varoj;

(三) la akuzito ne estu kompensita en ia ajn formo pro la konfisko aŭ detruo;

(四) la juĝa departemento aŭ aliaj kompetentaj departementoj konservos liston de varoj kaj aliaj materialoj detruotaj, kaj

Havas la diskretecon provizore savi la erojn de detruo por konservi la pruvojn kiam la posedanto sciigas lin, ke li volas iniciati civilan aŭ administran agon kontraŭ la akuzito aŭ tria partio, kiu malobservis rajtojn de rajto.

4. Usono konfirmas, ke la nunaj mezuroj de Usono donas egalan traktadon al la provizaĵoj de ĉi tiu artikolo.

Tri: Operacioj pri limdevigo

Laŭ la interkonsento, ambaŭ flankoj devas engaĝiĝi plifortigi kunlaboron inter policoj por redukti la kvanton de falsigitaj kaj piratkopiitaj varoj, inkluzive de eksportaĵoj aŭ transŝarĝoj. Ĉinio devas koncentriĝi pri inspektado, konfiskado, kaptado, administra konfisko kaj ekzercado de aliaj doganaj devigpovoj kontraŭ la eksportado aŭ transŝarĝo de falsigitaj kaj piratkopiitaj varoj kaj daŭre pliigi la nombron de trejnitaj policanoj. Mezuroj farendaj de Ĉinio inkluzivas signife pliigitan trejnadon de doganaj devigpersonaro ene de naŭ monatoj post la ekvalidiĝo de ĉi tiu interkonsento; signife pliigi la nombron de devigaj agoj ene de 3 monatoj post la ekvalidiĝo de ĉi tiu interkonsento kaj ĝisdatigi devigajn agojn interrete ĉiukvaronjare.

Kvar: "malica varmarko"

Por plifortigi la protekton de varmarkoj, ambaŭ partioj certigos la plenan kaj efikan protekton kaj devigon de varmarkaj rajtoj, precipe por kontraŭbatali malican varmarkan registradon.

Kvin: intelekta proprietrajtoj

La partioj devas zorgi pri civilaj rimedoj kaj krimaj punoj sufiĉaj por malinstigi estontan ŝtelon aŭ malobservon de intelekta propraĵo.

Kiel provizorajn rimedojn, Ĉinio devas malinstigi la eblecon de ŝtelado aŭ malobservo de intelekta proprieto, kaj plifortigi la aplikon de la ekzistantaj helpoj kaj punoj. Konforme al la koncernaj leĝoj pri intelekta proprieto, oni devas apliki pli severan punon al iu ajn proksima al aŭ atinginta la plej altan laŭleĝan punon, malinstigi la eblecon de ŝtelado aŭ malobservo de intelekta proprieto, kaj ankaŭ apliki sekvajn rimedojn, plibonigi la laŭleĝajn kompensojn, malliberigojn kaj monpunojn je minimuma kaj maksimuma limoj, por malinstigi ŝteladon aŭ malobservon de intelekta proprieto en la estonteco.


Afiŝtempo: 20-a de januaro 2020