Éischtens: China säi Steiersaz géint Kanada gouf erofgesat
Laut dem Büro vum US-Handelsvertrieder (USTR) ënnerleien den US-Zölle op chinesesch Importen de folgende Ännerungen:
D'Zölle op Wueren am Wäert vun 250 Milliarden Dollar (34 Milliarden Dollar + 16 Milliarden Dollar + 200 Milliarden Dollar) bleiwen onverännert bei 25%;
Zölle op Wueren vun der A-Lëscht am Wäert vun 300 Milliarden Dollar goufen vun 15% op 7,5% reduzéiert (nach net a Kraaft);
Suspensioun vun de Rohstoffe vun der B-Lëscht op 300 Milliarden Dollar (effektiv).
Zwee: Piraterie a Fälschungen op E-Commerce-Plattformen
D'Ofkommes weist, datt China an d'USA hir Kooperatioun stäerke sollen, fir zesummen an individuell géint Piraterie a Fälschungen op den E-Commerce-Mäert ze kämpfen. Béid Säite sollen eventuell Barrièren reduzéieren, fir datt d'Konsumenten rechtzäiteg u legale Inhalter kommen kënnen, a sécherzestellen, datt legale Inhalter duerch Urheberrechter geschützt sinn, a gläichzäiteg eng effektiv Gesetzesvollstreckung fir E-Commerce-Plattforme garantéieren, fir Piraterie a Fälschungen ze reduzéieren.
China soll Ëmsetzungsprozedure schafen, déi et de Rechterinhaber erméiglechen, effektiv a séier géint Verletzungen am Cyberëmfeld ze handelen, dorënner effektiv Notifikatiouns- a Systemer fir d'Verletzungen ze bekämpfen. Fir grouss E-Commerce-Plattformen, déi net déi néideg Moossname treffen, fir Verletzunge vum intellektuellen Eegentum ze bekämpfen, solle béid Parteien effektiv Moossname treffen, fir d'Verbreedung vu gefälschte oder piratéierte Wueren op de Plattformen ze bekämpfen.
China sollt festleeën, datt E-Commerce-Plattformen, déi ëmmer erëm net de Verkaf vu gefälschte oder piratéierte Wueren aschränken, hir Online-Lizenzen zréckgezunn kréien. D'USA ënnersichen zousätzlech Moossname fir de Verkaf vu gefälschte oder piratéierte Wueren ze bekämpfen.
Bekämpfung vun Internetpiraterie
1. China soll Prozedure fir d'Gesetzvollzuch ubidden, déi et de Rechtsinhaber erméiglechen, effektiv a séier géint Verletzungen am Cyberëmfeld ze reagéieren, dorënner effektiv Notifikatiouns- a Systemer fir d'Ofschafe vun Daten.
2. China soll: (一) d'séier Entfernung vum Bestände fuerderen;
(二) vun der Verantwortung befreit ze sinn, d'Notifikatioun iwwer ongerechtfäerdegt Entfernung a guddem Glawe anzeginn;
(三) d'Frist fir d'Areeche vun enger geriichtlecher oder administrativer Plainte op 20 Aarbechtsdeeg nom Empfang vun der Géigenotifikatioun ze verlängeren;
(四) d'Gëltegkeet vun der Entfernungsnotifikatioun a vun der Géigenotifikatioun ze garantéieren, andeems d'Areeche vu relevante Informatiounen an der Notifikatioun a vun der Géigenotifikatioun verlaangt gëtt, a Strofe fir déi béiswëlleg Soumissiounsnotifikatioun a Géigenotifikatioun verhängt ginn.
3. D'Vereenegt Staaten bestätegen, datt déi aktuell Gesetzesvollzugsprozeduren an den USA et dem Rechtsinhaber erlaben, géint d'Verletzung am Cyberëmfeld virzegoen.
4. D'Parteien averstane sech, weider Kooperatioun ze berécksiichtegen, wann et néideg ass, fir Internetverletzungen ze bekämpfen.
Verletzung vu grousse E-Commerce-Plattformen
1. Fir grouss E-Commerce-Plattformen, déi net déi néideg Moossname treffen, fir d'Verletzung vun intellektuellen Eegentumsrechter ze behiewen, mussen déi zwou Parteien effektiv Moossnamen ergräifen, fir d'Verbreedung vu gefälschte oder piratéierte Wueren op de Plattformen ze bekämpfen.
2. China soll festleeën, datt E-Commerce-Plattformen, déi de Verkaf vu gefälschte oder piratéierte Wueren ëmmer erëm net aschränken, hir Online-Lizenzen zréckgezunn kréien.
3. D'Vereenegt Staaten bestätegen, datt d'Vereenegt Staaten zousätzlech Moossname fir de Verkaf vu gefälschte oder piratéierte Wueren ze bekämpfen ënnersichen.
Produktioun an Export vu piratéierten a gefälschte Produkter
Piraterie a Fälschungen schueden den Interessen vun der Ëffentlechkeet an de Rechterhalter a China an den USA eescht. Béid Parteie solle konsequent an effektiv Moossname ergräifen, fir d'Produktioun an d'Verdeelung vu gefälschte a piratéierte Produkter ze verhënneren, och déi, déi e wesentlechen Impakt op d'Gesondheet vun der Ëffentlechkeet oder d'perséinlech Sécherheet hunn.
Zerstéiert gefälschte Wueren
1. Wat d'Grenzmoossnamen ugeet, mussen d'Parteien folgendes festleeën:
(一)Wueren ze zerstéieren, ausser a besonnesche Fäll, deenen hir Fräiloossung vum lokalen Douane wéinst Fälschung oder Piraterie suspendéiert gouf a wouduerch aspiréiert oder gefälscht Wueren beschlagnahmt a konfiskéiert goufen;
(二) et ass net genuch, déi illegal ugehaange gefälschte Mark ze läschen, fir datt d'Wuer an de kommerzielle Kanal kënnt;
(三) ausser a besonnesche Fäll hunn déi zoustänneg Autoritéiten ënner kengen Ëmstänn e Spillraum, fir den Export vu gefälschte oder piratéierte Wueren oder den Antrëtt an aner Douaneprozeduren z'erlaben.
2. Wat zivilgeriichtlech Prozedure betrëfft, mussen d'Parteien folgendes ofstëmmen:
(一) op Ufro vum Rechtsinhaber ginn d'Wueren, déi als gefälscht oder piratéiert identifizéiert sinn, ausser a besonnesche Fäll zerstéiert;
(二) op Ufro vum Rechtsinhaber muss d'Justiz déi direkt Zerstéierung ouni Entschiedegung vun de Materialien an den Tools, déi haaptsächlech am Produkt benotzt goufen, uweisen.
(三) d'Ewechhuele vun der illegal ugehaangter gefälschter Mark ass net genuch, fir datt d'Wuer an de kommerzielle Kanal kënnt;
(四) d'Justizverwaltung muss, op Ufro vum Obligator, de Fälscher ugewisen, him d'Virdeeler ze bezuelen, déi aus der Verletzung entstane sinn, oder eng Entschädigung, déi ausreecht, fir d'Verloschter ze decken, déi duerch d'Verletzung verursaacht goufen.
3. Wat d'Strofrechtsduerchsetzungsprozedure betrëfft, mussen d'Parteien folgendes festleeën:
(一) ausser an aussergewéinleche Fäll, mussen d'Justizautoritéiten d'Konfiskatioun an d'Zerstéierung vun alle gefälschte oder piratéierte Wueren an Artikelen mat gefälschte Marken, déi benotzt kënne ginn, fir d'Wueren unzebréngen, uweisen;
(二) ausser a besonnesche Fäll, mussen d'Justizautoritéiten d'Konfiskatioun an d'Zerstéierung vu Materialien an Tools uweisen, déi haaptsächlech bei der Fabrikatioun vu gefälschte oder piratéierte Wueren benotzt ginn;
(三) den Ugekloten däerf a kenger Form fir d'Beschlagnahmung oder d'Zerstéierung entschädegt ginn;
(四) d'Justizverwaltung oder aner zoustänneg Autoritéite féieren eng Lëscht vun de Wueren an anere Materialien, déi zerstéiert solle ginn, an
Huet d'Diskretiounsrecht, d'Géigestänn temporär virun der Zerstéierung ze retten, fir d'Beweismaterial ze konservéieren, wann de Besëtzer him matdeelt, datt hie géint den Bekloten oder eng Drëttpersoun, déi d'Gesetzgebung verleet, eng zivil oder administrativ Klage wëll anleeën.
4. D'Vereenegt Staaten bestätegen, datt déi aktuell Moossname vun de Vereenegte Staaten de Bestëmmunge vun dësem Artikel gläichberechtegt behandelen.
Dräi: Grenzkontrolloperatiounen
Am Kader vum Ofkommes sollten sech béid Säiten engagéieren, d'Zesummenaarbecht an der Gesetzesvollzéiung ze stäerken, fir d'Quantitéit vu gefälschte a piratéierte Wueren, dorënner Exporten oder Umschlag, ze reduzéieren. China soll sech op d'Inspektioun, d'Beschlagnahmung, d'administrativ Konfiskatioun an d'Ausübung vun anere Befugnisser vun der Douane géint den Export oder den Umschlag vu gefälschte a piratéierte Wueren konzentréieren a weiderhin d'Zuel vun ausgebilte Gesetzesvollzéiungspersonal erhéijen. Zu de Moossnamen, déi China soll treffen, gehéieren eng däitlech Erhéijung vun der Ausbildung vum Douanepersonal bannent néng Méint nom Inkrafttriede vun dësem Ofkommes; eng däitlech Erhéijung vun der Zuel vun den Ëmsetzungsaktiounen bannent 3 Méint nom Datum vum Inkrafttriede vun dësem Ofkommes an eng véiereljährlech Online-Aktualiséierung vun den Ëmsetzungsaktiounen.
Véier: "béiswëlleg Mark"
Fir de Schutz vun de Marken ze stäerken, solle béid Parteien de vollen an effektive Schutz an d'Ëmsetzung vun de Markenrechter garantéieren, besonnesch fir géint béiswëlleg Markenregistréierungen ze kämpfen.
Fënnef: intellektuell Propriétéitsrechter
D'Parteie solle zivilrechtlech a strofrechtlech Strofe virgesinn, déi ausreeche fir zukünfteg Déifstall oder Verletzung vun intellektuellem Eegentum ofzeschrecken.
Als temporär Moossname soll China d'Méiglechkeet vun engem Déifstall oder enger Verletzung vun intellektuellen Eegentumsrechter ofschrecken an d'Uwendung vun de bestehenden Entschiedegungen a Strofe verstäerken, am Aklang mat de jeeweilege Gesetzer iwwer intellektuellt Eegentum, andeems eng méi schwéier Strof bestrooft gëtt, déi no bei der héchster gesetzlecher Strof ass oder déi erreecht gëtt, d'Méiglechkeet vun engem Déifstall oder enger Verletzung vun intellektuellen Eegentumsrechter ofschreckt. Zousätzlech sollen d'Nofollegmoossnamen déi gesetzlech Entschiedegungen, Prisongsstrofe a Geldstrofe vun der Mindest- a Maximumgrenz verbesseren, fir den Déifstall oder d'Verletzung vun intellektuellen Eegentumsrechter an Zukunft ofzeschrecken.
Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 20. Januar 2020