Podrobnosti obchodní dohody mezi USA a Čínou: cla na zboží kategorie A v hodnotě 300 miliard dolarů snížena na 7,5 procenta.

Zaprvé, čínská celní sazba vůči Kanadě byla snížena.

Podle Úřadu obchodního zástupce Spojených států (USTR) se americké clo na čínský dovoz může změnit takto:

Cla na zboží v hodnotě 250 miliard dolarů (34 miliard dolarů + 16 miliard dolarů + 200 miliard dolarů) zůstávají nezměněna na úrovni 25 %;

Cla na zboží z hlavního seznamu v hodnotě 300 miliard dolarů byla snížena z 15 % na 7,5 % (zatím nevstoupila v platnost);

Pozastavení prodeje komodit seznamu B v hodnotě 300 miliard dolarů (účinné).

Za druhé: Pirátství a padělání na platformách elektronického obchodování

Dohoda ukazuje, že Čína a Spojené státy by měly posílit spolupráci v boji proti pirátství a padělání na trzích elektronického obchodování, a to jak společně, tak i individuálně. Obě strany by měly omezit možné překážky, aby spotřebitelé mohli včas získat legální obsah, a zajistit, aby byl legální obsah chráněn autorským právem, a zároveň zajistit účinné vymáhání práva pro platformy elektronického obchodování s cílem omezit pirátství a padělání.

Čína by měla zavést postupy pro vymáhání práv, které by držitelům práv umožnily účinně a rychle zakročit proti porušování práv v kybernetickém prostředí, včetně účinných systémů oznamování a odstraňování porušení, aby se porušení řešila. V případě velkých platforem elektronického obchodování, které nepřijmou nezbytná opatření k řešení porušování práv duševního vlastnictví, obě strany přijmou účinná opatření k boji proti šíření padělaného nebo pirátského zboží na těchto platformách.

Čína by měla nařídit, aby platformám elektronického obchodování, které opakovaně neomezují prodej padělaného nebo pirátského zboží, mohly být odebrány jejich online licence. Spojené státy studují další opatření k boji proti prodeji padělaného nebo pirátského zboží.

Boj proti internetovému pirátství

1. Čína zajistí postupy vymáhání práva, které umožní držitelům práv přijímat účinná a rychlá opatření proti porušování práv v kybernetickém prostředí, včetně účinných systémů oznamování a odstraňování, v reakci na porušování.

2. Čína: (一) požádá o neprodlené odstranění zásob;

(二) být zproštěn povinnosti podat oznámení o neoprávněném vystěhování v dobré víře;

(三) prodloužit lhůtu pro podání soudní nebo správní stížnosti na 20 pracovních dnů od obdržení protinávrhu;

(四) zajistit platnost oznámení o odstranění a protioznámení požadavkem na předložení relevantních informací v oznámení a protioznámení a uložením sankcí za oznámení a protioznámení se zlým obsahem.

3. Spojené státy potvrzují, že stávající postupy vymáhání práva ve Spojených státech umožňují držiteli práv podniknout kroky proti porušení v kybernetickém prostředí.

4. Strany se dohodly, že v případě potřeby zváží další spolupráci v boji proti porušování práv na internetu.+

Porušení na hlavních platformách elektronického obchodování

1. V případě velkých platforem elektronického obchodování, které nepřijmou nezbytná opatření k nápravě porušení práv duševního vlastnictví, obě strany přijmou účinná opatření k boji proti rozšíření padělaného nebo pirátského zboží na těchto platformách.

2. Čína by měla stanovit, že platformám elektronického obchodování, které opakovaně neomezují prodej padělaného nebo pirátského zboží, mohou být odebrány online licence.

3. Spojené státy potvrzují, že studují další opatření k boji proti prodeji padělaného nebo pirátského zboží.

Výroba a vývoz pirátských a padělaných výrobků

Pirátství a padělání vážně poškozují zájmy veřejnosti a držitelů práv v Číně a Spojených státech. Obě strany podniknou trvalé a účinné kroky k zabránění výrobě a distribuci padělaných a pirátských produktů, včetně těch, které mají významný dopad na veřejné zdraví nebo osobní bezpečnost.

Zničte padělané zboží

1. Pokud jde o opatření na hranicích, strany se dohodnou:

(一) zničit, s výjimkou zvláštních okolností, zboží, jehož propuštění bylo místními celními orgány pozastaveno z důvodu padělání nebo pirátství a které bylo zabaveno a konfiskováno jako padělané nebo aspirované zboží;

(二) nestačí odstranit nezákonně připojenou padělanou ochrannou známku, aby se komodita mohla dostat do obchodního procesu;

(三) s výjimkou zvláštních okolností nemají příslušné orgány za žádných okolností žádnou pravomoc povolit vývoz padělaného nebo pirátského zboží nebo jeho propuštění do jiných celních režimů.

2. V občanskoprávním soudním řízení si strany dohodnou:

(一) na žádost držitele práv musí být komodity označené jako padělané nebo pirátské, s výjimkou zvláštních okolností, zničeny;

(二) na žádost držitele práv nařídí soudní orgán okamžité zničení materiálů a nástrojů použitých převážně ve výrobku bez náhrady

(三) odstranění nezákonně připojené padělané ochranné známky nestačí k tomu, aby se komodita mohla dostat do obchodního procesu;

(四) Soudní orgán na žádost povinné osoby nařídí padělateli, aby povinné osobě zaplatil prospěch plynoucí z porušení nebo náhradu škody postačující k pokrytí ztrát způsobených porušením.

3. Pokud jde o postupy v oblasti vymáhání trestního práva, strany se dohodnou, že:

(一) s výjimkou výjimečných okolností nařídí soudní orgány konfiskaci a zničení veškerého padělaného nebo pirátského zboží a předmětů obsahujících padělané ochranné známky, které mohou být použity k připojení k tomuto zboží;

(二) s výjimkou zvláštních okolností nařídí soudní orgány konfiskaci a zničení materiálů a nástrojů používaných převážně k výrobě padělaného nebo pirátského zboží;

(三) obžalovaný nebude za konfiskaci nebo zničení majetku žádnou formou odškodněn;

(四) soudní orgán nebo jiné příslušné orgány vedou seznam komodit a dalších materiálů, které mají být zničeny, a

Má právo dočasně uchovat věci před zničením za účelem zachování důkazů, pokud mu držitel oznámí, že si přeje podat občanskoprávní nebo správní žalobu proti žalovanému nebo třetí straně, která porušila jeho práva.

4. Spojené státy potvrzují, že jejich stávající opatření poskytují ustanovením tohoto článku stejné zacházení.

Tři: Operace na ochranu hranic

Podle dohody by se obě strany měly zavázat k posílení spolupráce v oblasti vymáhání práva s cílem snížit množství padělaného a pirátského zboží, včetně vývozu nebo překládky. Čína by se měla zaměřit na inspekce, zajišťování, zabavení, administrativní konfiskaci a výkon dalších celních donucovacích pravomocí proti vývozu nebo překládce padělaného a pirátského zboží a nadále zvyšovat počet vyškolených pracovníků donucovacích orgánů. Opatření, která má Čína přijmout, zahrnují výrazné zvýšení odborné přípravy pracovníků celních orgánů do devíti měsíců od vstupu této dohody v platnost; výrazné zvýšení počtu donucovacích opatření do 3 měsíců od data účinnosti této dohody a čtvrtletní aktualizaci donucovacích opatření online.

Čtyři: „škodlivá ochranná známka“

Za účelem posílení ochrany ochranných známek obě strany zajistí plnou a účinnou ochranu a vymáhání práv k ochranným známkám, zejména s cílem bojovat proti zneužívající registraci ochranných známek.

Pět: práva duševního vlastnictví

Strany stanoví občanskoprávní nápravné opatření a trestní sankce dostatečné k odrazení od budoucí krádeže nebo porušování duševního vlastnictví.

Jako předběžná opatření by Čína měla odradit od možnosti krádeže nebo porušení práv duševního vlastnictví a posílit uplatňování stávajících úlev a trestů v souladu s příslušnými zákony o duševním vlastnictví, a to tak, že se přiblíží k nejvyššímu zákonnému trestu nebo jej dosáhne, a uloží přísnější trest, odradí od možnosti krádeže nebo porušení práv duševního vlastnictví. Následná opatření by měla zlepšit zákonné odškodnění, odnětí svobody a pokuty v minimální i maximální výši, aby se v budoucnu odradilo od krádeže nebo porušování práv duševního vlastnictví.


Čas zveřejnění: 20. ledna 2020