รายละเอียดของข้อตกลงการค้าระหว่างสหรัฐฯ กับจีน: ภาษีสินค้ารายการ a-list มูลค่า 3 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐฯ ลดลงเหลือ 7.5 เปอร์เซ็นต์

หนึ่ง: ประการแรก อัตราภาษีศุลกากรของจีนกับแคนาดาลดลง

จากข้อมูลของสำนักงานตัวแทนการค้าของสหรัฐอเมริกา (USTR) อัตราภาษีศุลกากรสำหรับสินค้านำเข้าจากจีนของสหรัฐฯ อาจมีการเปลี่ยนแปลงดังต่อไปนี้:

ภาษีศุลกากรสำหรับสินค้ามูลค่า 250 พันล้านดอลลาร์ (34 พันล้านดอลลาร์ + 16 พันล้านดอลลาร์ + 200 พันล้านดอลลาร์) ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงที่ 25%

ภาษีสำหรับสินค้า a-list มูลค่า 300,000 ล้านเหรียญถูกลดจาก 15% เป็น 7.5% (ยังไม่มีผลบังคับใช้)

การระงับสินค้าโภคภัณฑ์ในรายการ B มูลค่า 300 พันล้านดอลลาร์ (มีผลบังคับใช้)

สอง: การละเมิดลิขสิทธิ์และการปลอมแปลงบนแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซ

ข้อตกลงดังกล่าวแสดงให้เห็นว่าจีนและสหรัฐอเมริกาควรเสริมสร้างความร่วมมือเพื่อต่อต้านการละเมิดลิขสิทธิ์และการปลอมแปลงในตลาดอีคอมเมิร์ซร่วมกันและเป็นรายบุคคลทั้งสองฝ่ายควรลดอุปสรรคที่เป็นไปได้เพื่อให้ผู้บริโภคได้รับเนื้อหาทางกฎหมายในเวลาที่เหมาะสม และให้แน่ใจว่าเนื้อหาทางกฎหมายได้รับการคุ้มครองโดยลิขสิทธิ์ และในขณะเดียวกันก็จัดให้มีการบังคับใช้กฎหมายที่มีประสิทธิภาพสำหรับแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซ เพื่อลดการละเมิดลิขสิทธิ์และการปลอมแปลง

ประเทศจีนควรจัดให้มีขั้นตอนการบังคับใช้เพื่อให้ผู้ถือสิทธิ์ดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพและทันท่วงทีต่อการละเมิดในสภาพแวดล้อมทางไซเบอร์ รวมถึงการแจ้งที่มีประสิทธิภาพและนำระบบออก เพื่อจัดการกับการละเมิดสำหรับแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซรายใหญ่ที่ไม่สามารถใช้มาตรการที่จำเป็นในการจัดการกับการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญา ทั้งสองฝ่ายจะต้องดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพเพื่อต่อสู้กับการเพิ่มจำนวนสินค้าลอกเลียนแบบหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์บนแพลตฟอร์ม

ประเทศจีนควรปกครองว่าแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซที่ไม่สามารถควบคุมการขายของปลอมหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ซ้ำแล้วซ้ำอีกอาจถูกเพิกถอนใบอนุญาตออนไลน์สหรัฐอเมริกากำลังศึกษามาตรการเพิ่มเติมเพื่อต่อสู้กับการขายของปลอมหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์

ต่อต้านการละเมิดลิขสิทธิ์อินเทอร์เน็ต

1. ประเทศจีนจะต้องจัดให้มีกระบวนการบังคับใช้กฎหมายเพื่อให้ผู้ถือสิทธิ์ดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพและทันท่วงทีเพื่อต่อต้านการละเมิดในสภาพแวดล้อมทางไซเบอร์ รวมถึงการแจ้งที่มีประสิทธิภาพและการนำระบบออก เพื่อตอบสนองต่อการละเมิด

2. ประเทศจีนจะต้อง: (一) ขอให้ลบสต็อกโดยทันที;

(二) ได้รับการยกเว้นจากความรับผิดชอบในการยื่นหนังสือแจ้งการลบโดยมิชอบโดยสุจริต

(三) ขยายระยะเวลาในการยื่นคำร้องทางศาลหรือทางปกครองเป็น 20 วันทำการหลังจากได้รับการแจ้งโต้แย้ง

(四) เพื่อรับรองความถูกต้องของคำบอกกล่าวการนำออกและการยื่นเรื่องโต้แย้งโดยกำหนดให้ต้องส่งข้อมูลที่เกี่ยวข้องในหนังสือแจ้งและการยื่นเรื่องโต้แย้ง และกำหนดบทลงโทษสำหรับการแจ้งการส่งที่เป็นอันตรายและการยื่นเรื่องโต้แย้ง

3. สหรัฐอเมริกายืนยันว่าขั้นตอนการบังคับใช้กฎหมายในปัจจุบันในสหรัฐอเมริกาอนุญาตให้ผู้ถือสิทธิ์ดำเนินการกับการละเมิดในสภาพแวดล้อมทางไซเบอร์

4. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะพิจารณาความร่วมมือเพิ่มเติมตามความเหมาะสมเพื่อต่อต้านการละเมิดอินเทอร์เน็ต+

การละเมิดบนแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซรายใหญ่

1. สำหรับแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซรายใหญ่ที่ไม่สามารถใช้มาตรการที่จำเป็นในการแก้ไขการละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา ทั้งสองฝ่ายจะต้องดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพเพื่อต่อสู้กับความแพร่หลายของสินค้าลอกเลียนแบบหรือละเมิดลิขสิทธิ์บนแพลตฟอร์ม

2. ประเทศจีนควรกำหนดว่าแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซที่ไม่สามารถควบคุมการขายของปลอมหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ซ้ำแล้วซ้ำอีกอาจถูกเพิกถอนใบอนุญาตออนไลน์

3. สหรัฐอเมริกายืนยันว่าสหรัฐอเมริกากำลังศึกษามาตรการเพิ่มเติมเพื่อต่อต้านการขายสินค้าลอกเลียนแบบหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์

ผลิตและส่งออกสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์และของปลอม

การละเมิดลิขสิทธิ์และการปลอมแปลงเป็นอันตรายต่อผลประโยชน์สาธารณะและผู้ถือสิทธิ์ในประเทศจีนและสหรัฐอเมริกาอย่างร้ายแรงทั้งสองฝ่ายจะต้องดำเนินการอย่างยั่งยืนและมีประสิทธิภาพเพื่อป้องกันการผลิตและจำหน่ายผลิตภัณฑ์ลอกเลียนแบบและละเมิดลิขสิทธิ์ รวมถึงผลิตภัณฑ์ที่มีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อสุขภาพของประชาชนหรือความปลอดภัยส่วนบุคคล

ทำลายสินค้าลอกเลียนแบบ

1. ในส่วนของมาตรการชายแดน คู่สัญญาจะต้องกำหนด:

(一)เพื่อทำลาย ยกเว้นภายใต้สถานการณ์พิเศษ สินค้าที่ถูกระงับโดยศุลกากรท้องถิ่น อันเนื่องมาจากการปลอมแปลงหรือการละเมิดลิขสิทธิ์ และซึ่งได้ยึดและริบมาซึ่งสินค้าโภคภัณฑ์ที่สำลักหรือของปลอม

(二) การลบเครื่องหมายการค้าปลอมที่แนบมาอย่างผิดกฎหมายเพื่อให้สินค้าเข้าสู่ช่องทางการค้าไม่เพียงพอ

(三) ยกเว้นในกรณีพิเศษ เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจจะไม่มีดุลยพินิจไม่ว่าในสถานการณ์ใดๆ ที่จะอนุญาตให้ส่งออกสินค้าลอกเลียนแบบหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ หรือการเข้าสู่ขั้นตอนทางศุลกากรอื่น ๆ

2. ในส่วนที่เกี่ยวกับการพิจารณาคดีแพ่ง คู่กรณีจะต้องกำหนด:

(一) ตามคำร้องขอของผู้ถือสิทธิ์ สินค้าที่ถูกระบุว่าเป็นของปลอมหรือของละเมิดลิขสิทธิ์ จะต้องถูกทำลาย ยกเว้นในกรณีพิเศษ

(二) ตามคำร้องขอของผู้ถือสิทธิ์ ฝ่ายตุลาการจะสั่งการทำลายทันทีโดยไม่มีการชดเชยวัสดุและเครื่องมือที่ใช้เป็นหลักในผลิตภัณฑ์

(三) การลบเครื่องหมายการค้าปลอมที่แนบมาอย่างผิดกฎหมายไม่เพียงพอให้สินค้าเข้าสู่ช่องทางการค้า

(四) ฝ่ายตุลาการจะสั่งให้ผู้ปลอมแปลงจ่ายเงินให้แก่ผลประโยชน์ที่ได้รับจากการละเมิดหรือค่าชดเชยที่เพียงพอสำหรับความสูญเสียที่เกิดจากการละเมิดตามคำร้องขอของผู้ผูกมัด

3. ในกระบวนการบังคับใช้กฎหมายอาญา คู่สัญญาจะต้องกำหนดว่า:

(一) ยกเว้นในกรณีพิเศษ หน่วยงานตุลาการจะสั่งริบและทำลายสินค้าลอกเลียนแบบหรือละเมิดลิขสิทธิ์และสิ่งของที่มีเครื่องหมายปลอมที่อาจใช้ติดสินค้า

(二) ยกเว้นในกรณีพิเศษ หน่วยงานตุลาการจะสั่งให้ริบและทำลายวัสดุและเครื่องมือที่ใช้เป็นหลักในการผลิตสินค้าลอกเลียนแบบหรือสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์

(三) จำเลยจะไม่ได้รับการชดเชยในรูปแบบใด ๆ สำหรับการริบหรือการทำลาย;

(四) ฝ่ายตุลาการหรือหน่วยงานที่มีอำนาจอื่น ๆ จะเก็บรายการสินค้าและวัสดุอื่น ๆ ที่จะถูกทำลายและ

มีดุลยพินิจในการเก็บรักษาสิ่งของไว้ชั่วคราวไม่ให้ถูกทำลายเพื่อรักษาหลักฐานเมื่อผู้ถือแจ้งว่าประสงค์จะดำเนินคดีทางแพ่งหรือทางปกครองต่อจำเลยหรือบุคคลภายนอกที่ละเมิด

4. สหรัฐอเมริกายืนยันว่ามาตรการปัจจุบันของสหรัฐอเมริกาให้การปฏิบัติที่เท่าเทียมกันกับบทบัญญัติของบทความนี้

สาม: การดำเนินการบังคับใช้ชายแดน

ภายใต้ข้อตกลงนี้ ทั้งสองฝ่ายควรมุ่งมั่นที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านการบังคับใช้กฎหมาย เพื่อลดปริมาณสินค้าลอกเลียนแบบและสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ รวมถึงการส่งออกหรือการถ่ายลำจีนควรให้ความสำคัญกับการตรวจสอบ ยึด ยึด ริบทางปกครอง และการใช้อำนาจบังคับใช้ศุลกากรอื่นๆ กับการส่งออกหรือการถ่ายลำสินค้าลอกเลียนแบบและสินค้าละเมิดลิขสิทธิ์ และเพิ่มจำนวนเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายที่ได้รับการฝึกอบรมอย่างต่อเนื่องมาตรการที่จะดำเนินการโดยจีนนั้นรวมถึงการฝึกอบรมที่เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญของเจ้าหน้าที่บังคับใช้ศุลกากรภายในเก้าเดือนหลังจากข้อตกลงนี้มีผลใช้บังคับเพิ่มจำนวนการดำเนินการบังคับใช้อย่างมีนัยสำคัญภายใน 3 เดือนนับจากวันที่มีผลบังคับใช้ของข้อตกลงนี้ และอัปเดตการดำเนินการบังคับใช้ออนไลน์ทุกไตรมาส

สี่:”เครื่องหมายการค้าที่เป็นอันตราย”

เพื่อเสริมสร้างการคุ้มครองเครื่องหมายการค้า ทั้งสองฝ่ายจะต้องประกันการคุ้มครองและการบังคับใช้สิทธิ์เครื่องหมายการค้าอย่างเต็มที่และมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อต่อสู้กับการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าที่เป็นอันตราย

ห้า: สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา

คู่สัญญาจะต้องจัดให้มีการเยียวยาทางแพ่งและบทลงโทษทางอาญาที่เพียงพอต่อการป้องกันการโจรกรรมหรือการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาในอนาคต

ในฐานะที่เป็นมาตรการชั่วคราว จีนควรยับยั้งความเป็นไปได้ของการขโมยหรือละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา และเสริมสร้างการใช้การบรรเทาทุกข์และการลงโทษที่มีอยู่ ตามกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาที่เกี่ยวข้อง ผ่านทางใกล้หรือถึง การลงโทษทางกฎหมายสูงสุดจะต้องได้รับโทษที่หนักกว่า ขัดขวางความเป็นไปได้ของการขโมยหรือละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาตลอดจนมาตรการติดตาม ควรปรับปรุงการชดเชยตามกฎหมาย จำคุกและปรับขั้นต่ำและสูงสุดเป็น ขัดขวางการลักขโมยหรือละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาในอนาคต


เวลาที่โพสต์: 20 ม.ค. 2563